Sunday, 21 October 2012

Ζωή


Μου έχεις πει το μέλλον μαζί Σου. Μου έχεις πει ότι θα είναι ωραίο.

Με πήρες στα χέρια Σου ψηλά και με γύριζες γύρω γύρω κι εγώ ήμουν αλλού... Πετούσα... Μαζί Σου!


Με σήκωσες βρέφος, ψηλά, με έπαιζες και με ταχτάριζες.

Παιδί με πέταγες ψηλά, με άφηνες και στον αέρα με ξανάπιανες.

Και συνεχώς μεταμορφωνόμουν, μεγάλωνα και άλλαζα. Μα Εσύ με είχες στα χέρια Σου σφιχτά μέσα.

Και όσο περνούσε ο χρόνος τόσο ηρεμούσα μέσα Σου. Μια απέραντη ηρεμία και γαλήνη, μια απερίγραπτη ειρήνη, που ίσως κανείς να μην την έχει ζήσει ποτέ του. Δεν την έχω ακούσει ποτέ να την περιγράφουν, γι' αυτό.

Όλα τα στάδια της ζωής μου τα έβλεπα να περνούν μπροστά μου. Ψήλωνα, πάχαινα, αδυνάτιζα, έβγαζα άλλες ζωές από μέσα μου, μα ταυτόχρονα χανόμουν μέσα Σου, όλο και πιο βαθιά.


Και μετά μου λες "Ποιο το νόημα της ζωής;"
Τι θες να σου απαντήσω..;

-

Το δικό μου αύριο είναι κρυμμένο μέσα Του και δε με νοιάζει τίποτ' άλλο.

Ανόητα τα σχέδια τα δικά μου.. Χαζά και δε συγκρίνονται με τα δικά Του. Τόσο, μα τόσο υψηλά!

Οι ζωές που θα φέρω είναι δικές Του. Αυτός τις εμπνέει. Παιδιά δικά Του, για Κείνον.

Κι όσο κι αν οι άλλοι θέλουν άλλα μάτια να μου βάλουν - δε μπορούνε.
Τα μάτια μου είναι τα δικά Του.
Των άλλων είναι τα δικά τους˙ δε με νοιάζει.

Το πνεύμα ελεύθερο, η ψυχή συντονισμένη με εκείνο και ποτέ τ' αντίστροφο.

Οι άγγελοί Του να μ' έχουν αγκαλιά. Κι εγώ να ζω στο μέσα Του. Συνεχής στιγμιαία συνειδητή απόφαση.

Τα φτερά Του θέλω - όχι τα δικά μου. Τη ζωή Του θέλω όχι τη δική μου.

            Ερωτευμένη μ' Εκείνον...

Όπου δεν είν' Αυτός, πεθαίνω.
΄Οπου Αυτός υπάρχει, ζω.

Ζω μονάχα μ' Εκείνον, ζω μονάχα για Κείνον. Εμένα δε με θέλω. Ό,τι δικό μου να αρέσει σ' Εκείνον.                                             Στα πάντα μέσα Εκείνος.
                                Τι σχέση - τι πάθος - δε συγκρίνεται με κανένα άλλο.

Θεωρίες άλλων τις μισώ. Ανεφάρμοστα λόγια˙ τα σιχάθηκα. Κάποιος δε μου έδειξε κάτι (για χρόνια).
Καλούμαι εγώ να το ζήσω κοιτώντας το Αίμα, τα Χέρια, τα Πόδια.  
Κρυμμένη μέσα σ' Εκείνον. Ναι, για πάντα.

     Ω... πόσο Σε θέλω


You have made known to me the paths of life;
you will make me full of gladness with your presence.’
Acts 2:28


2 comments:

  1. nd as time passed so calm inside. An immense peace and tranquility, an indescribable peace that maybe no one has ever lived it. I have not ever heard to describe it.

    My future is hidden in Him and do not care anything else.

    Good Stuff Sister. I'm sure my google translate doesn't do it justice, but I get your heart..

    ReplyDelete
  2. It´s much better in Greek. Thanks, though!

    ReplyDelete